Dark Verion
  • Qu'est-ce qu'un traducteur assermenté ?
    Un traducteur assermenté est un professionnel agréé par une cour de justice, habilité à produire des traductions officielles reconnues légalement.
  • Dois-je faire légaliser mes documents avant ou après la traduction ?
    La légalisation doit généralement être faite avant la traduction, car la version traduite doit refléter les tampons et mentions présents sur l'original.
  • Traduisez-vous les tampons, signatures et mentions officielles ?
    Oui, tous les éléments visibles du document original (tampons, en-têtes, signatures) sont fidèlement reproduits dans la traduction.
  • Quel est le délai pour une traduction assermentée ?
    En moyenne 24 à 72 heures, selon la complexité. Un service express est disponible en cas d'urgence.
  • Quels sont les moyens de paiement acceptés ?
    Vous pouvez payer en espèces, par virement bancaire ou via notre site web.
  • Quels types de documents traduisez-vous ?
    Nous proposons la traduction certifiée d'une large gamme de documents, notamment : * Documents personnels: actes de naissance, mariage, décès, pièces d'identité, certificats, etc. * Documents juridiques et administratifs : jugements, contrats, documents notariés, extraits RNE. Documents académiques : diplômes, relevés de notes, attestations. Documents médicaux: comptes rendus, ordonnances, certificats médicaux. * Documents financiers et professionnels: états financiers, rapports, attestations d'employeur. * Tous vos documents sont traités avec confidentialité, rigueur et dans le respect des normes requises.
  • Les traductions sont-elles valables pour les ambassades et consulats ?
    Oui, nos traductions assermentées sont reconnues par les ambassades, consulats et administrations tunisiennes et internationales.
  • Dois-je fournir l'original du document ?
    Dans la majorité des cas, une copie scannée de bonne qualité suffit. Toutefois, certains organismes peuvent exiger l'original en complément.
  • Puis-je faire traduire un document sans me déplacer ?
    Oui. L'envoi peut se faire par email ou WhatsApp, et nous proposons un service de retrait/livraison numérique ou papier selon votre besoin.
  • Vos services incluent-ils la traduction pour des procédures de visa ou d'équivalence de diplôme ?
    Oui. Nous avons l'expérience des dossiers consulaires et académiques, et nous vous accompagnons dans la constitution de vos dossiers.

L’essentiel, Dans Votre Email.